¡Felices fiestas!
Posteado en Arte,Cusco,Publicaciones por cvenero el 21 Diciembre, 2010.
Son los sinceros deseos del Centro Guaman Poma de Ayala.
Ilustración: Nicolás Marreros
Spots seleccionados para concurso de spots
Posteado en Arte,Campañas,Concursos,Cusco por cvenero el 21 Diciembre, 2010.
Concurso de spots para televisión ¡La diversidad es nuestra mayor riqueza!
Lista de trabajos seleccionados (sin un orden específico):
1.- Título del spot: Diversidad Cultural
Responsable: Edson Luis Serrano Pacheco
Duración: 60 seg.
2.- Título del spot: Siempre juntos
Responsable: Nestor Álvaro Paucar Navarrete
Duración: 60 seg.
3.- Título del spot: Sisi y la abeja pituca
Responsable: Josué Samuel Yabarrena Tamayo
Duración: 60 seg.
4.- Título del spot: Trueque en K’ullupata
Responsable: Freddy Ccapira Dalens
Duración: 60 seg.
5.- Título del spot: Diversidad Cultural
Responsable: Susan Carmen Loayza Mostajo
Duración: 43 seg.
6.- Título del spot: Illarikunampaq
Responsable: Apu Gutiérrez Vásquez
Duración: 60 seg.
7.- Título del spot: Reflexiones de un premio Nobel
Responsable: David Osorio Maqque
Duración: 60 seg.
8.- Título del spot: Diversidad, música y gente
Responsable: Colegio Pukllasunchis (Andrea Silva, Pamela Arce, Laura Olivera, Patricio Espinoza y Andrés Morón).
Duración: 60 seg.
9.- Título del spot: Cusco, ¡Mi pueblo!
Responsable: Eufemia Quispe Quispe
Duración: 60 seg.
10.- Título del spot: Inti Raymi 2010
Responsable: Ángela María Lezama Cáceres
Duración: 41 seg.
11.- Título del spot: La inclusión social en Cusco
Responsable: Bergman Multhuaptff Salcedo
Duración: 60 seg.
12.- Título del spot: La diversidad cultural la hacemos todos
Responsable: José Rolando Ramos Quispetupa
Duración: 50 seg.
13.- Título del spot: Corpus Christi con Nezih
Responsable: Víctor Gutiérrez Fernández y Elva Apaza Villasante
Duración: 50 seg.
14.- Título del spot: Ambos
Responsable: Marco A. Vega Cuba
Duración: 60 seg.
15.-Título del spot: Cuyaway
Responsable: Apu Gutiérrez Vásquez
Duración: 60 seg.
16.- Título del spot: Lo nuestro “La Ojota”
Responsable: Leonard Otani Huamanguillas
Duración: 60 seg.
17.- Título del spot: En la diversidad está el gusto
Responsable: Club Pasa la voz
Duración: 75 seg.
La ceremonia de premiación y proyección de los trabajos ganadores se realizarán el jueves 13 de enero del 2011 a las 7 p.m. en el Auditorio del Convento de Santo Domingo – Qorikancha. Ingreso libre.
Diseño: Alfredo Velarde
Nuestros videos para el 2011
Posteado en Animaciones,Arte,Cusco,Jovenes por cvenero el 21 Diciembre, 2010.
Durante el primer trimestre del próximo año, el Centro Guaman Poma de Ayala tiene previsto la difusión de los siguientes productos audiovisuales:
- Cortometraje: “Qayqasqa (Cuentos de San Jerónimo)”
Escrito y dirigido por Maykon E. Lope Arizaca.
Tema: leyendas tradicionales del Valle Sur del Cusco
Difusión en Centros Culturales y medios de comunicación: Enero 2011
Richard es un joven de San Jerónimo que ante el descontento de su madre decide buscar leña en el bosque. Alguien lo sigue y no parece tener las mejores intenciones.
- Serie de animación: “Erminia”
Creada por Valerie Velasco. Producido por: Factoria Media Studio.
Tema: La mujer andina superpoderosa.
Difusión en medios de comunicación locales (primer video): Diciembre 2010 y enero 2011
Difusión en Centros Culturales y medios de comunicación (los siguientes tres videos): Marzo 2011
Esta serie de animación nos muestra a Erminia, una mamacha que representa a la mujer cusqueña que lucha por la igualdad de oportunidades. Está dividida en cuatro microprogramas animados: “La rica chicha”, “Erminia a la presidencia”, “La pelea” y “¿Más me pegas…?”
- Animación: “El zorro y el cóndor. Un reto de altura”
Guión adaptado y dirección de Fernando Tagle Carbajal
Tema: Cuentos tradicionales del Sur Andino sobre la buena convivencia.
Difusión en Centros Culturales y medios de comunicación: Marzo 2011
Este video de animación utiliza la técnica del stop-motion (o registro fotográfico cuadro por cuadro para dar la apariencia de movimiento a cosas inanimadas) para relatarnos la historia del zorro Teodoro y el cóndor Mariano. Compadres y rivales. Basada en un cuento popular del sur del Perú.
- Serie de microprogramas: “Esperanza”
Dirigida por Madeleine Benavente y Glessy Núñez (Integrantes de la Escuela de Formación de Líderes 2010).
Tema: El derecho de trabajar y vivir en paz.
Difusión en Centros Culturales y medios de comunicación: Marzo 2011
Esta serie de videos está dividida en cuatro microprogramas (“La Patrona”, “Celos”, “El Profesor” y “La Prueba”) que abordan las diversas experiencias por las que pasa Esperanza, una empleada del hogar.
Fotograma “El zorro y el cóndor. Un reto de altura” por Fernando Tagle Carbajal
Portada y contenido de Parlante 106
Posteado en Arte,Cusco,Publicaciones por cvenero el 16 Diciembre, 2010.
Contenido de la Revista Parlante 106
Opinión:
* Políticas Culturales: Una necesidad para reconstruir ciudadanía por Víctor Vich.
Actualidad y política:
* Entrevista a Jorge Acurio Tito – El desarrollo humano como semilla de la riqueza sostenible por Luis Nieto Degregori.
* Entrevista a Luis Flores García – Una ciudad ordenada y amigable por Juan Galiano Román.
* Encuesta y resultados electorales – Un prestigio bien ganado.
Gobiernos locales:
* El presupuesto por resultados en el Perú por Samuel Torres Tello.
* Manos Unidas en Cusco – Premio Príncipe de Asturias de la Concordia 2010.
Foto Reportaje:
* Fiestas y costumbres del Cusco por Luis H. Figueroa.
Producción y recursos:
* CADE 2010: Buscando un desarrollo sostenible por Grisel Flores del Carpio
Medio ambiente:
* Prevenir para no lamentar – La actualización del mapa de peligros del Cusco por Eliana Ricalde.
Salud:
* Inversión en salud: Perú 2011 por Abel Laurent.
Educación, cultura y deportes:
* Una sirena de Huanta – Los sueños de Magali Solier por Jorge Alejandro Vargas Prado.
* Balance Cultural – Lo que el 2010 deja por César Alberto Venero Torres.
* Edwin Béjar Rojas – El primer juez invidente del Perú por Juan Galiano Román.
* Historieta en quechua por Jaime Araoz Chacón
* Caricatura sobre Centro Histórico del Cusco por César Aguilar Peña
Diseño de portada: Alfredo Velarde
Catastro Urbano Predial en Santiago
Posteado en Cusco por cvenero el 15 Diciembre, 2010.
¿Qué es el catastro? Es un registro de las características de cada una de las viviendas y terrenos de un distrito. Es una herramienta importante para las municipalidades, ya que se utiliza para el ordenamiento urbano y para el posterior cobro del impuesto predial.
Como parte del proceso de modernización de la gestión pública municipal, el día jueves 16 de diciembre a las 10 a.m. en el auditorio de la Municipalidad de Santiago se realizará la ceremonia de transferencia de la primera fase del catastro urbano predial de ese distrito. Esta actividad se desarrollará en el marco del convenio de cooperación interinstitucional entre la comuna santiaguina y el Centro Guaman Poma de Ayala.
Amigo Santiaguino sé parte del desarrollo de tu distrito.
Ingreso libre.
Imagen: Unidad de Cartografía – CGPA
Revista Parlante presenta su Calendario 2011
Posteado en Arte,Cusco,Publicaciones por cvenero el 09 Diciembre, 2010.
Como ya es habitual en su número de fin de año, la Revista Parlante regalará un hermoso calendario para los siguientes doce meses de trabajo. Para este propósito se convocaron a algunos fotógrafos nacionales y extranjeros, quienes exploraron sus valiosos y sorprendentes archivos. A continuación un texto que explica el tema del Calendario y la lista de fotógrafos seleccionados.
Ríos sagrados
Un somero repaso del significado de los nombres de los dos principales ríos del Cusco es suficiente para comprender el carácter sagrado que estos y todos los ríos tenían para los antiguos pobladores de esta región por una razón obvia: la vida que sembraban a su paso regando las tierras de cultivo y apagando la sed de personas y animales.
Así, como hace notar Luis E. Valcárcel, el nombre en quechua del Vilcanota indica claramente que este río estaba relacionado con el culto solar, toda vez que Willka Mayu significa río del sol y que el nombre que se daban los incas al nevado que supuestamente le da origen era Willkan Uta, casa del sol.
Lo mismo se puede decir sobre el Apurímac, nombre quechua que significa “dios que habla.” Pintando la turbulenta corriente de este río casi en la frontera de Cusco y Apurímac, José María Arguedas escribió estas hermosas líneas que ayudan a entender por qué el nombre de Apurímac: “A medida que se baja al fondo del valle (…), la voz del río aumenta; no ensombrece, exalta. A los niños los cautiva, les infunde presentimientos de mundos desconocidos. Los penachos de los bosques de carrizo se agitan junto al río. La corriente marcha como a paso de caballos, de grandes caballos cerriles…”.
En tiempos de los incas y durante la colonia, los viajeros cruzaban el Apurímac por el puente colgante de Maucachaca, ubicado en la desembocadura del riachuelo Quebrada Honda, a la entrada de un maravilloso cañón. Con sus 45 metros de largo y los casi cuarenta que lo separaban de la corriente, el puente colgante despertó la admiración de los cronistas y viajeros. Estas son las impresiones que ha dejado, por ejemplo, el norteamericano George Squier, que recorrió el Perú en la segunda mitad del siglo XIX: “A la izquierda de las chozas, meciéndose maravillosamente en medio de dos precipicios, frágil y semejante a una telaraña, estaba el famoso puente del Apurímac. (…) Es costumbre de los viajeros calcular su tiempo a fin de llegar a este puente en la mañana, antes de que comience el viento, pues durante la mayor parte del día sopla éste hacia arriba del cañón del Apurímac con gran fuerza y el puente se mece como una gigantesca hamaca, siendo casi imposible pasarlo”.
Otro viajero, Charles Wiener, ha dejado un dibujo de un puente colgante inca sobre el Urubamba, a la altura de Ollantaytambo, espectacular en este caso no por el abismo que atravesaba sino por su extensión, que demandaba un soporte central en mitad del río.
Hasta nuestros días, uno de los pocos puentes colgantes prehispánicos que se ha conservado es el de Queshuachaca, también sobre el Apurímac, que es año a año renovado por comuneros del distrito de Qewe, en la provincia de Canas. Retomando esta tecnología, las comunidades de Qollotaro y Salloq cercanas a Andahuaylillas han reconstruido hace poco sobre sus bases prehispánicas el puente colgante de Yunkapunku sobre el río Vilcanota.
Nuestros ríos sagrados, sus puentes, algunos rituales relacionados con nevados y ríos, así como actividades que han surgido en los últimos tiempos a raíz del desarrollo turístico, son el tema del Calendario 2011 de la revista Parlante.
Los trabajos seleccionados para esta publicación les pertenecen a los siguientes fotógrafos:
Luis Hernán Figueroa Lozano – Álvarez (Cusco, 1980)
Fotógrafo cusqueño, alumno de Carlos Nishiyama en los Talleres de la Fototeca del Sur Andino. Miembro fundador del Foto Club Cusco (2004). Actualmente trabaja en un proyecto de registro fotográfico de fiestas y ritos ancestrales del Cusco. (www.decisivomomento.blogspot.com)
James Aragón Carrasco (Cusco, 1973)
Fotógrafo profesional. Estudió en la Escuela Superior Autónoma de Bellas Artes Diego Quispe Tito en la especialidad de artes gráficas y pintura. (www.cuscoenfoto.com)
Walter Wust (Lima, 1967)
Ingeniero forestal, periodista, editor, fotógrafo profesional y analista de temas ambientales. Es editor de una serie de libros orientados a la difusión de las riquezas naturales de nuestro territorio y el respeto de las identidades culturales de sus habitantes. (www.walterwust.com)
Oswaldo Macedo Velasco (Cusco, 1964)
Fotógrafo. Estudió en la Escuela de Bellas Artes – Bratislava, Eslovaquia, obteniendo una maestría en Artes. Exposiciones: Museo de Arte Contemporáneo de la Municipalidad del Cusco, galería del Qoricancha, Escuela de Bellas Artes Diego Quispe Tito, Festival MIRAFOTO – Lima. (www.oswaldomacedo.com)
Sebastián Dávila
Fotógrafo colombiano residente en San Francisco, Estados Unidos. Ha presentado muestras individuales de su trabajo en galerías de arte de Bogotá, San Francisco y Barcelona. (www.sebastiandavila.com)
Fotografía de entrada: James Aragón
Texto: Luis Nieto
La educación es para todos y con todos
Posteado en Arte,Campañas,Cusco por cvenero el 06 Diciembre, 2010.
Discriminar en un país como el Perú es muy absurdo. Esperamos que estos spots radiales también ayuden a reflexionar sobre la importancia de la educación inclusiva en nuestra región.
Escucha el spot educación con inclusión (versión en español) acá
Guión del spot
Voz del narrador o narradora:
| Loc 1 | “NO DISCRIMINES, NI TE DEJES DISCRIMINAR” | |
| Loc 2 | La educación es para todos y con todos. | |
| Loc 1 | Década de la educación inclusiva, del 2003 al 2012 – Un reto para el país. |
(Diferentes voces, masculinas y femeninas):
| Soy serrana, | ||
| soy cholo, | ||
| me gusta las letras, | ||
| a mí, los números, | ||
| soy tímido, | ||
| soy hiperactiva, | ||
| trabajo después de las clases, | ||
| soy católica, | ||
| soy evangélico, | ||
| creo en Dios, | ||
| creo en la Pachamama y los Apus; | ||
| mi profesor es de piel negra, | ||
| el mío es de tez blanca, | ||
| Yo vivo en la ciudad, | ||
| Y… yo soy de la selva; | ||
| yo también soy selvático y soy campesino. |
Voz narrador:
| ¿Discriminación en un país como el Perú? | ||
| Todos debemos vivir bien, con justicia, equidad y dignidad. | ||
| Somos un país multiétnico y pluricultural. |
Coro de voces:
| ¡ESA ES NUESTRA RIQUEZA! |
Voz narrador
| Es un mensaje de la Coordinadora Interinstitucional Post Comisión de la Verdad y Reconciliación – Cusco. |
Escucha el spot educación con inclusión (versión en quechua) acá
Guión del spot
Voz del narrador o narradora:
| Loc 1 | AMA PITAPAS SARUCHAKUYCHU NITAQ PIWANPAS SARUCHACHIKUYCHU | |
| Loc 2 | Yachachikuyqa tukuy runapaq tukuy runawan ruwasqa. | |
| Loc 1 | 2003 watamanta 2012 watakama yuyaychakusqa kamachikuykunan chaninta hunt’akunan. | |
| Loc 2 | Chaytan Perú suyunchispi atipananchis. |
Diferentes voces, masculinas y femeninas:
| Mujer | Qheswa ayllumanta warmin kani, | |
| Varón | Kusi sonqo cholon kani, | |
| Mujer | as manchali sipasmi kani, | |
| Varón | qelqayta munani, yupayta munani, | |
| Mujer | imaymana ruwaq sipasmi kani, | |
| Varón | yachaywasimanpas rinitaq llamk’apakunitaq, | |
| Mujer | Hanaqpacha Yayanchispi iñini, | |
| Varón | noqataq Apukunapi, Pachamamapi iñini, | |
| Mujer | noqataq evangelista kani. | |
| Varón | Yachacheqniykunapas wakin yana, wakin yuraq, hinallataq yunkamanta, qheswamanta ima kanku.
Noqapas yunkamantan kani. |
|
| Varón | Chakra llank’aq runan kani. | |
| Mujer | Noqaqa hawa llaqtapin tiyakuni. |
Voz narrador:
| Loc 1 | ¿Imaynatan runamasintin saruchakuyta pisiyachispa, wiñaypaq chinkachipusunman? | |
| Loc 2 | Tukuy runawan allinta, chaninta, sumaqta kawsaspa. | |
| Loc 2 | Llapanchispas hukhina kawsayniyuq kanchis,
hukhina yuyaychakuq kanchis. |
Coro de voces:
| Coro de voces | Chaymi ñoqanchispa qhapaq kayninchis! |
Voz narrador:
| Locutor | Coordinadora Interinstitucional Post Comisión de la verdad y Reconciliación Qosqomantapacha willakamusunkichis. |
Idea publicitaria: Coordinadora Interinstitucional Post CVR – Cusco
Producción: Centro Guaman Poma de Ayala
Realización: Ernesto Salinas (Bolita sonido)
Fotografía: Archivo GPA
Por una maternidad saludable
Posteado en Arte,Campañas,Cusco,Salud,Seguridad alimentaria por cvenero el 02 Diciembre, 2010.
Escucha el spot “Mamá sana bebé feliz” acá
Guión del spot
BEBITO: ¡Mamá, mamá!
MAMÁ: Esa vocecita… ¿Quién me habla?
BEBITO: Soy yo, mamá, ¡tu hijito que va a nacer!
MAMÁ: Pero todavía estás en mi barriga… ¿cómo puedes hablar?
BEBITO: Es que tengo que darte cuatro consejos, ¡las cuatro buenas acciones de la mujer embarazada! Primero: Busca apoyo emocional. Porque toda embarazada necesita compañía, cariño y mucho apoyo. Segundo: Aliméntate bien, toma leche, come frutas, verduras, y cereales. Así estarás bien. Tercero: Controla tu peso y anda al doctor, debes tener por lo menos seis controles durante tu embarazo. Cuarto: ¡Haz ejercicio! Así te mantienes sana y mejoras mi salud. ¡Pero hazlo con prudencia! Y no olvides descansar bien.
MAMÁ: ¡Uy, gracias! ¡Vas a ser muy inteligente! Y qué serás… ¿hombre o mujer?
BEBITO: ¡Ah… sorpresa! Y escucha: ¡ya sé silbar!
LOCUTOR: Si tienes dudas acércate a cualquier establecimiento de salud, ¡Mamá sana, bebé feliz!
MAMÁ: Con cariño, alimentación, controles de salud y ejercicio moderado, ¡las cuatro buenas acciones de la buena embarazada!
Este spot forma parte de la campaña “Cómo vivir mejor – Estilos de vida saludables” producida por el área de Seguridad Alimentaria (SEGAL) del Centro Guaman Poma de Ayala.
Ilustración: Nicolás Marreros
Idea publicitaria: Publicis Asociados S.A.C.
Lucha contra la parasitosis
Posteado en Salud,Seguridad alimentaria por cvenero el 01 Diciembre, 2010.
Escucha el spot “interrogatorio policial” (versión en castellano) acá
Guión del spot
POLI: Sargento, atrapamos a uno de los enemigos más buscados, alias: “el Parásito”.
SARGENTO H : Así que parásito, ¿no?, ¡identifícate!
PARÁSITO: Soy la Giardia Intestinales…
SARGENTO H: ¿Y que hiciste?
PARÁSITO : No lo diré.
SARGENTO H : ¡Responde! O te echamos jabón…
PARÁSITO : Esta bien, está bien… Ataco a los niños, me meto en sus intestinos, les provoco dolores de estómago, diarreas, les quito el apetito y no les permito crecer.
SARGENTO H: ¿Dónde te escondes?
PARÁSITO: ¡No lo diré!
SARGENTO H: Ah, no quieres hablar… ¡Agua! ¡Jabón!
PARÁSITO: ¡No!… Está bien, Sargento, lo diré, me escondo entre la suciedad y los alimentos contaminados, entre los animales y las manos sucias de las personas…
SARGENTO H: Ok, señoras y señores, ya lo saben… Tomemos medidas de prevención contra este parásito: ¡La limpieza es la mejor arma contra la parasitosis! Lavémonos las manos, con agua y jabón seguido. Tomemos agua hervida y comamos alimentos limpios y seguros. Pero ¡ojo!, si tienen diarrea, falta de apetito y pérdida de peso… Repórtense y vayan pronto al establecimiento de salud más cercano. Luchemos juntos por una familia saludable.
Escucha Luchando contra la Parasitosis - mensaje final en quechua acá
Mensaje final en quechua.
Mana k’uykakuna kanampaqa, mayllikunanchis allin kanan.
Unuwan jabon ima makinchista mayllisun,
unu t’impusqata ujyasunallin ch’uyanchasqa miqhuykunata miqhusun
hawapin tiyanan uywanchiskunaqa.
Uyariychis, sichus q’echa onqoy hap’isunki, mana yarqasunkichu, pasaqta tulluyapunki chayqa…
Osqayta rinayki centro de salud, hampina wasiman.
¡Kuskan purinanchis aylluchiskuna qhali kananpaq!
Estos spots forman parte de la campaña “Cómo vivir mejor – Estilos de vida saludables” producida por el área de Seguridad Alimentaria (SEGAL) del Centro Guaman Poma de Ayala.
Ilustración: Nicolás Marreros
Idea publicitaria: Publicis Asociados S.A.C.










